Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௬௦

وَهُوَ الَّذِيْ يَتَوَفّٰىكُمْ بِالَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيْهِ لِيُقْضٰٓى اَجَلٌ مُّسَمًّىۚ ثُمَّ اِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ࣖ  ( الأنعام: ٦٠ )

And He (is) the One Who
وَهُوَ ٱلَّذِى
அவன்/எவன்
takes your (soul)
يَتَوَفَّىٰكُم
கைப்பற்றுகிறான்/உங்களை
by the night
بِٱلَّيْلِ
இரவில்
and He knows
وَيَعْلَمُ
அறிவான்
what you committed
مَا جَرَحْتُم
எதை/செய்தீர்கள்
by the day
بِٱلنَّهَارِ
பகலில்
Then
ثُمَّ
பிறகு
He raises you up
يَبْعَثُكُمْ
எழுப்புகிறான்/உங்களை
therein
فِيهِ
அதில்
so that is fulfilled
لِيُقْضَىٰٓ
முடிக்கப்படுவதற்காக
(the) term
أَجَلٌ
ஒரு தவணை
specified
مُّسَمًّىۖ
குறிப்பிட்ட
Then
ثُمَّ
பிறகு
to Him
إِلَيْهِ
அவன் பக்கமே
will be your return
مَرْجِعُكُمْ
உங்கள் மீளுமிடம்
then
ثُمَّ
பிறகு
He will inform you
يُنَبِّئُكُم
அறிவிப்பான்/உங்களுக்கு
about what
بِمَا
எதை
you used to
كُنتُمْ
இருந்தீர்கள்
do
تَعْمَلُونَ
செய்கிறீர்கள்

Wa Huwal lazee yatawaf faakum billaili wa ya'lamu maa jarahtum binnahaari summa yab'asukum fee liyuqdaaa ajalum musamman summa ilaihi marji'ukum summa yunabbi 'ukum bimaa kuntum ta'maloon (al-ʾAnʿām 6:60)

Abdul Hameed Baqavi:

(மனிதர்களே!) இரவில் (நீங்கள் நித்திரை செய்யும்பொழுது) அவன்தான் (உங்கள் உணர்ச்சியை நீக்கி) உங்களை இறந்தவர்களுக்குச் சமமாக்குகின்றான். நீங்கள் பகலில் செய்பவற்றையும் அவன் நன்கறிகின்றான். (உங்களுக்குக்) குறிப்பிட்ட காலம் பூர்த்தி ஆவதற்காக இதற்குப் பின்னர் (உணர்ச்சியை உண்டு பண்ணி) உங்களை எழுப்புகிறான். பின்னர் நீங்கள் அவனிடம்தான் திரும்பப் போவீர்கள். நீங்கள் (இங்கு) செய்து கொண்டிருந்தவைகளை (அங்கு) உங்களுக்கு அறிவிப்பான்.

English Sahih:

And it is He who takes your souls by night and knows what you have committed by day. Then He revives you therein [i.e., by day] that a specified term may be fulfilled. Then to Him will be your return; then He will inform you about what you used to do. ([6] Al-An'am : 60)

1 Jan Trust Foundation

அவன் தான் இரவில் உங்களை மரணிக்கச் செய்கிறான்; இன்னும் நீங்கள் பகலில் செய்தவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்; மீண்டும் உங்களைக் குறிப்பிட்டதவணை முடிப்பதற்காக பகலில் எழுப்புகிறான்; பின்னர் உங்களுடைய (இறுதி) மீட்சி அவனிடமே இருக்கிறது; அப்பால் நீங்கள் (இவ்வுலகில்) செய்து கொண்டிருந்ததை அவன் உங்களுக்கு அறிவிப்பான்.