Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௧௬௪

قُلْ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْغِيْ رَبًّا وَّهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍۗ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ اِلَّا عَلَيْهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۚ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيْهِ تَخْتَلِفُوْنَ   ( الأنعام: ١٦٤ )

Say
قُلْ
கூறுவீராக
"Is (it) other than
أَغَيْرَ
அல்லாதவனையா?
Allah
ٱللَّهِ
அல்லாஹ்
I (should) seek
أَبْغِى
தேடுவேன்
(as) a Lord
رَبًّا
இறைவனாக
while He
وَهُوَ
அவன் இருக்க
(is) the Lord
رَبُّ
இறைவன்
(of) every thing?"
كُلِّ شَىْءٍۚ
எல்லாவற்றின்
And not earns
وَلَا تَكْسِبُ
செய்வதில்லை
every soul
كُلُّ نَفْسٍ
ஒவ்வொரு ஆன்மா
except
إِلَّا
தவிர
against itself
عَلَيْهَاۚ
தனக்கெதிராக
and not bears
وَلَا تَزِرُ
சுமக்காது
any bearer of burden
وَازِرَةٌ
பாவம் செய்யக்கூடிய ஆன்மா
burden
وِزْرَ
பாவத்தை
(of) another
أُخْرَىٰۚ
மற்றொன்றின்
Then
ثُمَّ
பிறகு
to
إِلَىٰ
பக்கம்தான்
your Lord
رَبِّكُم
உங்கள் இறைவன்
(is) your return
مَّرْجِعُكُمْ
உங்கள் மீட்சி
then He will inform you
فَيُنَبِّئُكُم
அறிவிப்பான்/உங்களுக்கு
about what
بِمَا
எதை
you were
كُنتُمْ
இருந்தீர்கள்
concerning it
فِيهِ
அதில்
differing
تَخْتَلِفُونَ
முரண்படுகிறீர்கள்

Qul aghairal laahi abhee Rabbanw wa Huwa Rabbu kulli shai'; wa laa taksibu kullu nafsin illaa 'alaihaa; wa laa taziru waaziratunw wizra ukhraa; summa ilaa Rabbikum marji'ukum fa yunabbi'ukum bimaa kuntum feehi takhtalifoon (al-ʾAnʿām 6:164)

Abdul Hameed Baqavi:

அன்றி "அல்லாஹ்வே அனைவரையும் படைத்து வளர்த்து வருகையில் அவனையன்றி மற்றெவரையும் எனக்கு இறைவனாக நான் எடுத்துக் கொள்வேனா? பாவம் செய்யும் ஒவ்வொரு ஆத்மாவும் தனக்கே கேட்டைத் தேடிக் கொள்கிறது. ஆகவே, ஓர் ஆத்மாவின் (பாவச்) சுமையை மற்றொரு ஆத்மா சுமக்காது. (இறந்த) பின்னர் நீங்கள் அனைவரும் உங்கள் இறைவனிடமே செல்வீர்கள். நீங்கள் கருத்து வேற்றுமை கொண்டிருந்ததைப் பற்றி (அவற்றில் எது தவறு, எது சரி என்பதை அது சமயம்) அவன் உங்களுக்கு அறிவிப்பான்.

English Sahih:

Say, "Is it other than Allah I should desire as a lord while He is the Lord of all things? And every soul earns not [blame] except against itself, and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you concerning that over which you used to differ." ([6] Al-An'am : 164)

1 Jan Trust Foundation

“அல்லாஹ்வை அன்றி மற்றெவரையாவது நான் இறைவனாக எடுத்துக் கொள்வேனா? எல்லாப் பொருள்களுக்கும் அவனே இறைவனாக இருக்கின்றான் - பாவம் செய்யும் ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் தனக்கே, கேட்டைத் தேடிக்கொள்கிறது; ஓர் ஆத்மாவின் (பாவச்)சுமையை மற்றோர் ஆத்மா சுமக்காது. பின்னர், நீங்கள் (அனைவரும்) உங்கள் இறைவன் பக்கமே திரும்பிச் செல்ல வேண்டியதிருக்கிறது; அப்போது நீங்கள் பிணங்கி விவாதம் செய்து கொண்டிருந்தவை பற்றி அவன் உங்களுக்கு அறிவிப்பான்” என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.