Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௧௨௬

وَهٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيْمًاۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّذَّكَّرُوْنَ   ( الأنعام: ١٢٦ )

And this (is the) way
وَهَٰذَا صِرَٰطُ
இது/பாதை
(of) your Lord -
رَبِّكَ
உம் இறைவனின்
straight
مُسْتَقِيمًاۗ
நேரானது
Certainly We have detailed
قَدْ فَصَّلْنَا
விவரித்துவிட்டோம்
the Verses
ٱلْءَايَٰتِ
வசனங்களை
for a people
لِقَوْمٍ
மக்களுக்கு
who take heed
يَذَّكَّرُونَ
நல்லுபதேசம் பெறுவார்கள்

Wa haazaa siraatu Rabbika Mustaqeemaa; qad fassalnal Aayaati liqawminy yazzakkaroon (al-ʾAnʿām 6:126)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) இதுவே உங்களது இறைவனின் நேரான வழியாகும். நல்லுணர்ச்சி பெறும் மக்களுக்கு நாம் (நம்முடைய) வசனங்களை நிச்சயமாக விவரித்திருக்கின்றோம்.

English Sahih:

And this is the path of your Lord, [leading] straight. We have detailed the verses for a people who remember. ([6] Al-An'am : 126)

1 Jan Trust Foundation

(நபியே!) இதுவே உம் இறைவனின் நேரான வழியாகும் - சிந்தனையுள்ள மக்களுக்கு (நம்) வசனங்களை நிச்சயமாக விவரித்திருக்கின்றோம்.