Skip to main content

ஸூரத்துல் ஹதீத் வசனம் ௩

هُوَ الْاَوَّلُ وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ   ( الحديد: ٣ )

He
هُوَ
அவன்தான்
(is) the First
ٱلْأَوَّلُ
முதலாமவன்
and the Last
وَٱلْءَاخِرُ
இன்னும் இறுதியானவன்
and the Apparent
وَٱلظَّٰهِرُ
இன்னும் வெளிப்படையானவன்
and the Unapparent
وَٱلْبَاطِنُۖ
இன்னும் மறைந்தவன்
and He
وَهُوَ
இன்னும் அவன்
(is) of every thing
بِكُلِّ شَىْءٍ
எல்லாவற்றையும்
All-Knower
عَلِيمٌ
நன்கறிந்தவன்

Huwal Awwalu wal'Aakhiru waz Zaahiru wal Baatinu wa huwa bikulli shai'in Aleem (al-Ḥadīd 57:3)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனே முதலானவன்; அவனே இறுதியானவன்; அவனே வெளிப்படையானவன்; அவனே மறைவானவன்; அவனே ஒவ்வொன்றையும் நன்கறிந்தவன்.

English Sahih:

He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing. ([57] Al-Hadid : 3)

1 Jan Trust Foundation

(யாவற்றுக்கும்) முந்தியவனும் அவனே; பிந்தியவனும் அவனே; பகிரங்கமானவனும் அவனே; அந்தரங்கமானவனும் அவனே; மேலும், அவன் அனைத்துப் பொருள்களையும் நன்கறிந்தவன்.