وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَۙ ( الواقعة: ٩٢ )
But if he was
وَأَمَّآ إِن كَانَ
ஆக/இருந்தால்
of the deniers
مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ
பொய்ப்பித்த(வர்களில்)
the astray
ٱلضَّآلِّينَ
வழிகெட்டவர்கள்
Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen (al-Wāqiʿah 56:92)
Abdul Hameed Baqavi:
அன்றி, அவன் வழிகெட்டவனாகவும் (இவ்வேதத்தைப்) பொய்யாக்குகிறவனாகவும் இருந்தால்,
English Sahih:
But if he was of the deniers [who were] astray, ([56] Al-Waqi'ah : 92)