فَلَوْلَآ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَۙ ( الواقعة: ٨٣ )
Then why not when it reaches
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ
தடுத்திருக்கவேண்டாமா அது அடைந்தபோது
the throat
ٱلْحُلْقُومَ
தொண்டைக் குழியை
Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom (al-Wāqiʿah 56:83)
Abdul Hameed Baqavi:
(உங்களில் மரணிக்கும் ஒருவரின் உயிர்) தொண்டைக் குழியை அடைந்தால்,
English Sahih:
Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat ([56] Al-Waqi'ah : 83)