Skip to main content

ஸூரத்துல் வாகிஆ வசனம் ௬

فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ   ( الواقعة: ٦ )

So they become
فَكَانَتْ
ஆகிவிடும்
dust particles
هَبَآءً
ஒளிக் கதிர்களைப் போல்
dispersing
مُّنۢبَثًّا
பரவுகின்ற(து)

Fakaanat habaaa'am mumbassaa (al-Wāqiʿah 56:6)

Abdul Hameed Baqavi:

அவைகள் (ஆகாயத்தில்) தூசிகளாகப் பறந்துவிடும்.

English Sahih:

And become dust dispersing, ([56] Al-Waqi'ah : 6)

1 Jan Trust Foundation

பின்னர், அது பரப்பப்பட்ட புழுதி ஆகிவிடும்.