يَوْمَ يُسْحَبُوْنَ فِى النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْۗ ذُوْقُوْا مَسَّ سَقَرَ ( القمر: ٤٨ )
(The) Day
يَوْمَ
நாளில்
they will be dragged
يُسْحَبُونَ
இழுக்கப்படுவார்கள்
into the Fire
فِى ٱلنَّارِ
நரகத்தில்
on their faces
عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ
அவர்களின் முகங்கள் மீது
"Taste
ذُوقُوا۟
சுவையுங்கள்!
(the) touch
مَسَّ
கடுமையை
(of) Hell"
سَقَرَ
சகர் நரகத்தின்
Yawma yushaboona fin Naari'alaa wujoohimim zooqoo massa saqar (al-Q̈amar 54:48)
Abdul Hameed Baqavi:
இவர்கள் நரகத்திற்கு முகங்குப்புற இழுத்துச் செல்லும் நாளில் இவர்களை நோக்கி "(உங்களை) நரக நெருப்பு பொசுக்குவதைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்" என்று கூறப்படும்.
English Sahih:
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar." ([54] Al-Qamar : 48)