وَاَنْتُمْ سَامِدُوْنَ ( النجم: ٦١ )
While you
وَأَنتُمْ
நீங்களோ இருக்கின்றீர்கள்
amuse (yourselves)?
سَٰمِدُونَ
அலட்சியக்காரர்களாக
Wa antum saamidoon (an-Najm 53:61)
Abdul Hameed Baqavi:
(இதனைப் பற்றி) நீங்கள் கவலையற்று இருக்கின்றீர்களே!
English Sahih:
While you are proudly sporting? ([53] An-Najm : 61)