Skip to main content

ஸூரத்துந்நஜ்ம் வசனம் ௬

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ   ( النجم: ٦ )

Possessor of soundness Possessor of soundness
ذُو مِرَّةٍ
அழகிய தோற்றமுடையவர்
And he rose
فَٱسْتَوَىٰ
நேர் சமமானார்(கள்)

Zoo mirratin fastawaa (an-Najm 53:6)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர் மிக்க ஆத்ம சக்தியுடையவர். (தன் இயற்கை ரூபத்தில் அவர் உங்களது முன்) தோன்றினார்.

English Sahih:

One of soundness. And he rose to [his] true form ([53] An-Najm : 6)

1 Jan Trust Foundation

(அவர்) மிக்க உறுதியானவர்; பின்னர் அவர் (தம் இயற்கை உருவில்) நம் தூதர் முன் தோன்றினார்.