Wa samooda famaaa abqaa
ஸமூத் என்னும் மக்களையும் (அழித்தவன் அவன்தான். அவர்களில் ஒருவரையுமே) தப்ப விடவில்லை.
Wa qawma Noohim min qablu innahum kaanoo hum azlama wa atghaa
இவர்களுக்கு முன்னர் இருந்த நூஹுடைய மக்களையும் (அழித்தவன் அவன்தான்.) நிச்சயமாக இவர்கள் (அனைவரும்) அநியாயக்காரர்களாகவும், வரம்பு மீறியவர்களாகவும் இருந்தார்கள்.
Wal mu'tafikata ahwaa
(லூத்தின் மக்களுடைய) கவிழ்ந்துபோன பட்டிணங்களைப் புரட்டி அடித்தவனும் அவன்தான்.
Faghashshaahaa maa ghashshaa
(அவர்கள் அழிவுற்ற நேரத்தில்) அவர்களைச் சூழ்ந்து கொள்ள வேண்டிய (வேதனையான)து முற்றிலும் அவர்களைச் சூழ்ந்து கொண்டது.
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbika tatamaaraa
ஆகவே, (மனிதனே! நீ) உனது இறைவனின் கொடையில் எதைத்தான் சந்தேகிக்கின்றாய்?
Haazaa nazeerum minan nuzuril oolaa
முன்னர் (மனிதர்களுக்கு) அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்த தூதர்களைப் போல் இவரும் ஒரு தூதரே!
Azifatil laazifah
தீவிரமாக வரவேண்டிய (உலக முடிவு) காலம் நெருங்கி விட்டது.
Laisa lahaa min doonil laahi kaashifah
அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாரும் அதனைத் தடுக்க முடியாது.
Afamin hazal hadeesi ta'jaboon
இதனைப் பற்றி நீங்கள் ஆச்சரியப்படுகின்றீர்களா?
Wa tadhakoona wa laa tabkoon
(இதனைப் பற்றி) நீங்கள் சிரிக்கின்றீர்களே? அழ வேண்டாமா?