يَتَنَازَعُوْنَ فِيْهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيْهَا وَلَا تَأْثِيْمٌ ( الطور: ٢٣ )
They will pass to one another therein
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا
அதில் ஒருவருக்கொருவர் பரிமாறிக் கொள்வார்கள்
a cup
كَأْسًا
குடிபானம் நிறைந்த குவளைகளை
no ill speech therein
لَّا لَغْوٌ فِيهَا
அதில் பொய் இருக்காது
and no sin
وَلَا تَأْثِيمٌ
பிறரை பாவத்தில் தள்ளுகின்ற செயல்கள் இருக்காது
Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem (aṭ-Ṭūr 52:23)
Abdul Hameed Baqavi:
ஒருவருடைய கிண்ணத்தை மற்றொருவர் (களிப்பால்) பிடுங்கிக் கொள்வார். (அதனால்) மனத்தாங்கலோ அல்லது மரியாதைக்குறைவோ ஏற்படாது.
English Sahih:
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin. ([52] At-Tur : 23)