Skip to main content

ஸூரத்துத் தாரியாத் வசனம் ௯

يُّؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَۗ  ( الذاريات: ٩ )

Deluded away
يُؤْفَكُ
திருப்பப்படுகிறார்
from it
عَنْهُ
இதை விட்டும்
(is he) who
مَنْ
எவர்
is deluded
أُفِكَ
திருப்பப்பட்டார்

Yu'faku 'anhu man ufik (aḏ-Ḏāriyāt 51:9)

Abdul Hameed Baqavi:

ஏற்கனவே, அல்லாஹ்வுடைய விதியின்படி திருப்பப் பட்டவனே சத்தியத்தை விட்டும் திருப்பப்படுவான்.

English Sahih:

Deluded away from it [i.e., the Quran] is he who is deluded. ([51] Adh-Dhariyat : 9)

1 Jan Trust Foundation

அ(வ் வேதத்)திலிருந்து திருப்பப்பட்டவன் (இப்பொழுதும்) திருப்பப்படுகிறான்.