فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ اَنْتَ بِمَلُوْمٍ ( الذاريات: ٥٤ )
So turn away
فَتَوَلَّ
ஆகவே விலகுவீராக
from them
عَنْهُمْ
அவர்களை விட்டு
for not you
فَمَآ أَنتَ
நீர் இல்லை
(are) to be blamed
بِمَلُومٍ
பழிக்கப்பட்டவராக
Fatawalla 'anhum famaaa anta bimaloom (aḏ-Ḏāriyāt 51:54)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே!) நீங்கள் அவர்களைப் புறக்கணித்து விடுங்கள். (அவர்கள் நிராகரிப்பதைப் பற்றி) நீங்கள் நிந்திக்கப்பட மாட்டீர்கள்.
English Sahih:
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed. ([51] Adh-Dhariyat : 54)