Skip to main content

ஸூரத்துல் மாயிதா வசனம் ௭௨

لَقَدْ كَفَرَ الَّذِيْنَ قَالُوْٓا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسِيْحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۗوَقَالَ الْمَسِيْحُ يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبِّيْ وَرَبَّكُمْ ۗاِنَّهٗ مَنْ يُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّٰهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوٰىهُ النَّارُ ۗوَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ اَنْصَارٍ   ( المائدة: ٧٢ )

Certainly
لَقَدْ
திட்டவட்டமாக
disbelieved
كَفَرَ
நிராகரித்தார்
those who
ٱلَّذِينَ
எவர்கள்
say
قَالُوٓا۟
கூறினார்கள்
"Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்
He
هُوَ
அவன்தான்
(is) the Messiah
ٱلْمَسِيحُ
மஸீஹ்தான்
son
ٱبْنُ
மகன்
(of) Maryam"
مَرْيَمَۖ
மர்யமுடைய
While said
وَقَالَ
கூறினார்
the Messiah
ٱلْمَسِيحُ
மஸீஹ்
"O Children (of) Israel!
يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
இஸ்ரவேலர்களே!
Worship
ٱعْبُدُوا۟
வணங்குங்கள்
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்வை
my Lord
رَبِّى
என் இறைவன்
and your Lord"
وَرَبَّكُمْۖ
இன்னும் உங்கள் இறைவன்
Indeed, he
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக செய்தி
who
مَن
எவர்
associates partners
يُشْرِكْ
இணைவைக்கிறார்
with Allah
بِٱللَّهِ
அல்லாஹ்வுக்கு
then surely
فَقَدْ
திட்டமாக
(has) forbidden
حَرَّمَ
தடுத்து விடுகிறான்
Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
for him
عَلَيْهِ
அவர் மீது
Paradise
ٱلْجَنَّةَ
சொர்க்கத்தை
and his abode
وَمَأْوَىٰهُ
இன்னும் அவருடைய தங்குமிடம்
(will be) the Fire
ٱلنَّارُۖ
நரகம்தான்
And not
وَمَا
இல்லை
for the wrongdoers
لِلظَّٰلِمِينَ
அநியாயக்காரர்களுக்கு
of (any) helpers
مِنْ أَنصَارٍ
உதவியாளர்களில் எவரும்

Laqad kafaral lazeena qaalooo innal laaha Huwal maseehub nu Maryama wa qaalal Maseehu yaa Baneee Israaa'eela budul laaha Rabbee wa Rabbakum innnahoo many-yushrik ballaahi faqad harramal laahu 'alaihil jannata wa maa waahun Naaru wa maa lizzaalimeena min ansaar (al-Māʾidah 5:72)

Abdul Hameed Baqavi:

"நிச்சயமாக மர்யமுடைய மகன் மஸீஹ் அல்லாஹ்தான்" என்று கூறியவர்களும் உண்மையாகவே காஃபிர்களாகி விட்டார்கள். எனினும் அந்த மஸீஹோ "இஸ்ராயீலின் சந்ததிகளே! என்னுடைய இறைவனும், உங்களுடைய இறைவனுமாகிய அல்லாஹ் ஒருவனையே வணங்குங்கள்" என்றே கூறினார். எவன் அல்லாஹ்வுக்கு இணை வைக்கின்றானோ அவனுக்கு நிச்சயமாக அல்லாஹ் சுவனபதியைத் தடுத்து விடுகின்றான். அவன் செல்லும் இடம் நரகம்தான். (இத்தகைய) அநியாயக்காரர்களுக்கு (மறுமையில்) உதவி செய்பவர்கள் ஒருவருமில்லை.

English Sahih:

They have certainly disbelieved who say, "Allah is the Messiah, the son of Mary" while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord." Indeed, he who associates others with Allah – Allah has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire. And there are not for the wrongdoers any helpers. ([5] Al-Ma'idah : 72)

1 Jan Trust Foundation

“நிச்சயமாக மர்யமுடைய மகனாகிய மஸீஹ் (ஈஸா) தான் அல்லாஹ்” என்று கூறுகிறவர்கள் உண்மையிலேயே நிராகரிப்பவர்கள் ஆகிவிட்டார்கள்; ஆனால் மஸீஹ் கூறினார்| “இஸ்ராயீலின் சந்ததியினரே! என்னுடைய இறைவனும், உங்களுடைய இறைவனுமாகிய அல்லாஹ்வை வணங்குங்கள்” என்று. எனவே எவனொருவன் அல்லாஹ்வுக்கு இணை கற்பிப்பானோ அவனுக்கு அல்லாஹ் சுவனபதியை நிச்சயமாக ஹராமாக்கிவிட்டான், மேலும் அவன் ஒதுங்குமிடம் நரகமேயாகும், அக்கிரமக்காரர்களுக்கு உதவிபுரிபவர் எவருமில்லை.