اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ عَذَابِ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَۖ ( الزخرف: ٧٤ )
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
the criminals
ٱلْمُجْرِمِينَ
குற்றவாளிகள்
(will be) in (the) punishment
فِى عَذَابِ
வேதனையில்
(of) Hell
جَهَنَّمَ
நரகத்தின்
abiding forever
خَٰلِدُونَ
நிரந்தரமாக இருப்பார்கள்
Innal mujrimeena fee 'azaabi jahannama khaalidoon (az-Zukhruf 43:74)
Abdul Hameed Baqavi:
(ஆயினும் பாவம் செய்த) குற்றவாளிகள் நிச்சயமாக நரக வேதனையில் என்றென்றும் நிலைபெற்று விடுவார்கள்.
English Sahih:
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally. ([43] Az-Zukhruf : 74)