Skip to main content

ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் வசனம் ௪௭

فَلَمَّا جَاۤءَهُمْ بِاٰيٰتِنَآ اِذَا هُمْ مِّنْهَا يَضْحَكُوْنَ   ( الزخرف: ٤٧ )

But when
فَلَمَّا
அவர் வந்த போது
he came to them
جَآءَهُم
அவர்களிடம்
with Our Signs
بِـَٔايَٰتِنَآ
நமது அத்தாட்சிகளுடன்
behold!
إِذَا
அப்போது
They
هُم
அவர்கள்
at them
مِّنْهَا
அவற்றைப் பார்த்து
laughed
يَضْحَكُونَ
சிரித்தார்கள்

Falammma jaaa'ahum bi aayaatinaaa izaa hum minhaa yadhakoon (az-Zukhruf 43:47)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர், அவர்களிடம் நம்முடைய அத்தாட்சிகளைக் கொண்டு வந்தபோது, அவர்கள் அவைகளை (ஏளனம் செய்து) நகைக்க ஆரம்பித்தார்கள்.

English Sahih:

But when he brought them Our signs, at once they laughed at them. ([43] Az-Zukhruf : 47)

1 Jan Trust Foundation

ஆனால், அவர்களிடம் நம்முடைய அத்தாட்சிகளை அவர் கொண்டு வந்தபோது, அவர்கள் அவற்றைக் கொண்டு (பரிகசித்துச்) சிரித்தனர்.