Skip to main content

ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் வசனம் ௨௧

اَمْ اٰتَيْنٰهُمْ كِتٰبًا مِّنْ قَبْلِهٖ فَهُمْ بِهٖ مُسْتَمْسِكُوْنَ   ( الزخرف: ٢١ )

Or have We given them
أَمْ ءَاتَيْنَٰهُمْ
?/நாம் அவர்களுக்குக் கொடுத்தோம்
a book
كِتَٰبًا
ஒரு வேதத்தை
before it before it
مِّن قَبْلِهِۦ
இதற்கு முன்னர்
so they
فَهُم
அவர்கள்
to it
بِهِۦ
அதை
(are) holding fast?
مُسْتَمْسِكُونَ
பற்றிப் பிடித்திருக்கின்றார்கள்

Am aatainaahum Kitaabam min qablihee fahum bihee mustamsikoon (az-Zukhruf 43:21)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லது (அவர்கள் சொல்வது போன்று) யாதொரு வேதத்தை இதற்கு முன்னர் நாம் அவர்களுக்குக் கொடுத்திருந்து, அதனை அவர்கள் இதற்கு ஆதாரமாக வைத்துக் கொண்டிருக்கின்றனரா?

English Sahih:

Or have We given them a book before it [i.e., the Quran] to which they are adhering? ([43] Az-Zukhruf : 21)

1 Jan Trust Foundation

அல்லது, அவர்கள் ஆதாரமாகக் கொள்வதற்காக இதற்கு முன்னால் நாம் அவர்களுக்கு ஏதாவதொரு வேதத்தை கொடுத்திருக்கிறோமா?