Skip to main content

ஸூரத்துன்னிஸாவு வசனம் ௧௫௦

اِنَّ الَّذِيْنَ يَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَيُرِيْدُوْنَ اَنْ يُّفَرِّقُوْا بَيْنَ اللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَيَقُوْلُوْنَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَّنَكْفُرُ بِبَعْضٍۙ وَّيُرِيْدُوْنَ اَنْ يَّتَّخِذُوْا بَيْنَ ذٰلِكَ سَبِيْلًاۙ   ( النساء: ١٥٠ )

Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
those who
ٱلَّذِينَ
எவர்கள்
disbelieve
يَكْفُرُونَ
நிராகரிக்கிறார்கள்
in Allah
بِٱللَّهِ
அல்லாஹ்வை
and His Messengers
وَرُسُلِهِۦ
இன்னும் அவனுடைய தூதர்களை
and they wish
وَيُرِيدُونَ
இன்னும் நாடுகிறார்கள்
that they differentiate
أَن يُفَرِّقُوا۟
அவர்கள் பிரிவினை செய்வது
between
بَيْنَ
இடையில்
Allah
ٱللَّهِ
அல்லாஹ்
and His Messengers
وَرُسُلِهِۦ
இன்னும் அவனுடைய தூதர்களை
and they say
وَيَقُولُونَ
இன்னும் கூறுகின்றனர்
"We believe
نُؤْمِنُ
நம்பிக்கை கொள்வோம்
in some
بِبَعْضٍ
சிலரை
and we disbelieve
وَنَكْفُرُ
இன்னும் நிராகரிப்போம்
in others"
بِبَعْضٍ
சிலரை
And they wish
وَيُرِيدُونَ
இன்னும் நாடுகிறார்கள்
that they take
أَن يَتَّخِذُوا۟
அவர்கள் ஏற்படுத்த
between
بَيْنَ
மத்தியில்
that
ذَٰلِكَ
அதற்கு
a way
سَبِيلًا
ஒரு பாதையை

Innal lazeena yakkfuroona billaahi wa Rusulihee wa yureedoona ai yufarriqoo bainal laahi wa Rusulihee wa yaqooloona nu'minu biba'dinw wa nakfuru biba' dinw wa yureedoona ai yattakhizoo baina zaalika sabeelaa (an-Nisāʾ 4:150)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக எவர்கள் அல்லாஹ்வையும், அவனுடைய தூதர்களையும் நிராகரித்துவிட்டு, அல்லாஹ்வுக்கும், அவனுடைய தூதர்களுக்கும் இடையில் பிரிவினை செய்துவிடக் கருதி (தூதர் களில்) "சிலரை நம்பிக்கை கொள்வோம்; சிலரை நிராகரிப்போம்" எனவும் கூறி (நிராகரிப்புக்கும் நம்பிக்கைக்கும்) மத்தியில் ஒரு பாதையை ஏற்படுத்த விரும்புகின்றார்களோ,

English Sahih:

Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah and His messengers and say, "We believe in some and disbelieve in others," and wish to adopt a way in between – ([4] An-Nisa : 150)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக அல்லாஹ்வையும் அவன் தூதர்களையும் நிராகரிப்பவர்கள், அல்லாஹ்வுக்கும் அவன் தூதர்களுக்குமிடையே பாகுபாடு செய்ய விரும்பி, “நாம் (அத்தூதர்களில்) சிலர் மீது ஈமான் கொள்வோம்; சிலரை நிராகரிப்போம்” என்று கூறுகின்றனர்; (குஃப்ருக்கும், ஈமானுக்கும்) இடையே ஒரு வழியை உண்டாக்கிக் கொள்ள நினைக்கிறார்கள்.