Skip to main content

ஸூரத்துன்னிஸாவு வசனம் ௧௦௪

وَلَا تَهِنُوْا فِى ابْتِغَاۤءِ الْقَوْمِ ۗ اِنْ تَكُوْنُوْا تَأْلَمُوْنَ فَاِنَّهُمْ يَأْلَمُوْنَ كَمَا تَأْلَمُوْنَ ۚوَتَرْجُوْنَ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا يَرْجُوْنَ ۗوَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا ࣖ   ( النساء: ١٠٤ )

And (do) not be weak
وَلَا تَهِنُوا۟
சோர்வடையாதீர்கள்
in pursuit
فِى ٱبْتِغَآءِ
தேடுவதில்
(of) the people
ٱلْقَوْمِۖ
கூட்டத்தை
If you are
إِن تَكُونُوا۟
நீங்கள் இருந்தால்
suffering
تَأْلَمُونَ
வேதனைப் படுபவர்களாக
then indeed, they
فَإِنَّهُمْ
நிச்சயமாக அவர்கள்
are (also) suffering like what
يَأْلَمُونَ كَمَا
வேதனைப்படுகிறார்கள்/போன்று
you are suffering
تَأْلَمُونَۖ
வேதனைப் படுபவர்களாக
while you (have) hope
وَتَرْجُونَ
இன்னும் ஆதரவு வைக்கிறீர்கள்
from Allah what
مِنَ ٱللَّهِ مَا
அல்லாஹ்விடம்/எது
not they hope
لَا يَرْجُونَۗ
அவர்கள் ஆதரவு வைக்க மாட்டார்கள்
And is Allah
وَكَانَ ٱللَّهُ
இருக்கிறான்/அல்லாஹ்
All-Knowing
عَلِيمًا
நன்கறிந்தவனாக
All-Wise
حَكِيمًا
ஞானவானாக

Wa laa tahinoo fibtighaaa'il qawmi in takoonoo taalamoona fa innahum yaalamoona kamaa taalamoona wa tarjoona minal laahi maa laa yarjoon; wa kaanal laahu 'Aleeman Hakeemaa (an-Nisāʾ 4:104)

Abdul Hameed Baqavi:

எதிரிகளைத் தேடிச் செல்வதில் நீங்கள் (சிறிதும்) சோர்வடையாதீர்கள். (அதனால்) உங்களுக்குக் கஷ்டம் நேருவதாயினும் (பொருட்படுத்தாதீர்கள். ஏனென்றால்) நீங்கள் கஷ்டத்தை அனுபவிப்பதைப் போலவே அவர்களும் கஷ்டத்தை அனுபவிப்பதுடன் அவர்கள் எதிர்பார்க்க முடியாத (வெற்றி, நற்கூலி அனைத்)தையும் அல்லாஹ்விடமிருந்து நீங்கள் எதிர்பார்த்திருக்கின் றீர்கள். அல்லாஹ் மிக அறிந்தவனும், ஞானமுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.

English Sahih:

And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering – so are they suffering as you are suffering, but you expect from Allah that which they expect not. And Allah is ever Knowing and Wise. ([4] An-Nisa : 104)

1 Jan Trust Foundation

மேலும், (பகைக்) கூட்டத்தைத் தேடிச் செல்வதில் ஊக்கம் குன்றாதீர்கள்; நீங்கள் (போரில்) துன்பப்படுவீர்களானால், நிச்சயமாக அவர்களும் உங்களைப் போன்றே துன்பப்படுகிறார்கள் - அல்லாஹ்விடமிருந்து அவர்கள் எதிர்பார்க்காத (நற்கூலியும் வெற்றியும்) நீங்கள் எதிர்பார்க்கிறீர்கள். அல்லாஹ் மிக அறிந்தவனாகவும், ஞானமுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.