وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُوْنَ ࣖ ( الزمر: ٧٠ )
And (will) be paid in full
وَوُفِّيَتْ
முழுமையாக கூலி வழங்கப்படும்
every
كُلُّ
ஒவ்வோர்
soul
نَفْسٍ
ஆன்மாவும்
what it did;
مَّا عَمِلَتْ
தாம் செய்தவற்றுக்கு
and He (is the) Best-Knower
وَهُوَ أَعْلَمُ
அவன்/மிகஅறிந்தவன்
of what they do
بِمَا يَفْعَلُونَ
அவர்கள் செய்கின்ற அனைத்தையும்
Wa wuffiyat kullu nafsim maa 'amilat wa Huwa a'lamubimaa yaf'aloon (az-Zumar 39:70)
Abdul Hameed Baqavi:
ஒவ்வொரு மனிதனும், அவன் செய்ததற்குரிய கூலியை முழுமையாகவே அடைவான். அல்லாஹ்வோ, அவர்கள் செய்தவை அனைத்தையும் நன்கறிந்தவனாக இருக்கின்றான்.
English Sahih:
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do. ([39] Az-Zumar : 70)