اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ ࣖ ( ص: ٦٤ )
Indeed that
إِنَّ ذَٰلِكَ
நிச்சயமாக இது
(is) surely (the) truth -
لَحَقٌّ
உண்மைதான்
(the) quarreling
تَخَاصُمُ
தங்களுக்குள் தர்க்கிப்பது
(of the) people (of) the Fire
أَهْلِ ٱلنَّارِ
நரகவாசிகள்
Inna zaalika lahaqqun takhaasumu Ahlin Naar (Ṣād 38:64)
Abdul Hameed Baqavi:
இவ்வாறு நரகவாசிகள் தர்க்கித்துக் கொள்வது நிச்சயமாக உண்மைதான்.
English Sahih:
Indeed, that is truth [i.e., reality] – the quarreling of the people of the Fire. ([38] Sad : 64)