Skip to main content

ஸூரத்து ஸாத் வசனம் ௫௦

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ  ( ص: ٥٠ )

Gardens (of) Eternity
جَنَّٰتِ عَدْنٍ
அத்ன் சொர்க்கங்கள்
(will be) opened
مُّفَتَّحَةً
திறக்கப்பட்டிருக்கும்
for them
لَّهُمُ
அவர்களுக்காக
the gates
ٱلْأَبْوَٰبُ
வாசல்கள்

Jannaati 'adnim mufat tahatal lahumul abwaab (Ṣād 38:50)

Abdul Hameed Baqavi:

அது நிலையான சுவனபதியில் இருக்கிறது. அதன் வாசல்கள் (எந்நேரமும்) திறக்கப்பட்டிருக்கும்.

English Sahih:

Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. ([38] Sad : 50)

1 Jan Trust Foundation

“அத்னு” என்னும் சுவனபதிகளின் வாயில்கள் அவர்களுக்காகத் திறந்து வைக்கப்பட்டவையாக இருக்கும்.