Skip to main content

ஸூரத்து ஸாத் வசனம் ௪௬

اِنَّآ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِۚ   ( ص: ٤٦ )

Indeed We
إِنَّآ
நிச்சயமாக நாம்
[We] chose them
أَخْلَصْنَٰهُم
அவர்களை மிகத் தூய்மையாக தேர்ந்தெடுத்தோம்
for an exclusive (quality);
بِخَالِصَةٍ
சிறப்பைக் கொண்டு
remembrance
ذِكْرَى
உபதேசம் எனும்
(of) the Home
ٱلدَّارِ
மறுமையின்

Innaaa akhlasnaahum bi khaalisatin zikrad daar (Ṣād 38:46)

Abdul Hameed Baqavi:

மறுமையை (மக்களுக்கு) எந்நேரமும் ஞாபகமூட்டுவதற்காக அவர்களை நாம் பிரத்யேகப்படுத்தினோம்.

English Sahih:

Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter]. ([38] Sad : 46)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக, நாம் இவர்களை (மறுமை) வீட்டை நினைவூட்டுவதற்காகவே பூரண பரிசுத்தமானவர்களாக(த் தேர்ந்தெடுத்தோம்).