اِصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوٗدَ ذَا الْاَيْدِۚ اِنَّهٗٓ اَوَّابٌ ( ص: ١٧ )
Be patient
ٱصْبِرْ
சகிப்பீராக!
over what they say
عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ
அவர்கள் கூறுவதை
and remember
وَٱذْكُرْ
இன்னும் நினைவு கூறுவீராக
Our slave
عَبْدَنَا
நமது அடியார்
Dawood
دَاوُۥدَ
தாவூதை
the possessor of strength the possessor of strength
ذَا ٱلْأَيْدِۖ
மிக வலிமை, உறுதி உடைய
Indeed, he (was)
إِنَّهُۥٓ
நிச்சயமாக அவர்
repeatedly turning
أَوَّابٌ
முற்றிலும் திரும்பக்கூடியவர்
Isbir 'alaa maa yaqooloona wazkur 'abdanaa Daawooda zal aidi aidi innahooo awwaab (Ṣād 38:17)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே!) இவர்கள் கூறுவதைப் பற்றிப் பொறுமையாக சகித்துக்கொண்டு இருங்கள். அன்றி, மிக பலசாலியாகிய நமது அடியார் தாவூதை நினைத்துப் பாருங்கள். நிச்சயமாக அவர் (எத்தகைய கஷ்டத்திலும்) நம்மையே நோக்கி நின்றார்.
English Sahih:
Be patient over what they say and remember Our servant, David, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to Allah]. ([38] Sad : 17)