ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَى الْجَحِيْمِ ( الصافات: ٦٨ )
Then indeed
ثُمَّ إِنَّ
பிறகு நிச்சயமாக
their return
مَرْجِعَهُمْ
அவர்களின் மீளுமிடம்
(will) surely be to the Hellfire
لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
நரக நெருப்பின் பக்கம்தான்
Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem (aṣ-Ṣāffāt 37:68)
Abdul Hameed Baqavi:
(இவைகளைப் புசித்துக் குடித்த பின்னர்,) நிச்சயமாக "ஜஹீம்" என்ற நரகத்திற்கே திருப்பப்படுவார்கள்.
English Sahih:
Then indeed, their return will be to the Hellfire. ([37] As-Saffat : 68)