Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௩௯

وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ  ( الصافات: ٣٩ )

And not you will be recompensed
وَمَا تُجْزَوْنَ
நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படமாட்டீர்கள்
except
إِلَّا
அன்றி
what you used (to) do
مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
நீங்கள் செய்து வந்ததற்கே

Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon (aṣ-Ṣāffāt 37:39)

Abdul Hameed Baqavi:

நீங்கள் செய்துகொண்டிருந்தவைகளுக்கன்றி உங்களுக்குக் கூலி கொடுக்கப்படவில்லை" (என்றும் கூறப்படும்).

English Sahih:

And you will not be recompensed except for what you used to do – ([37] As-Saffat : 39)

1 Jan Trust Foundation

ஆனால், நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்தவற்றுக்கன்றி (வேறு) எதற்கும் நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படமாட்டீர்கள்.