Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௧௭௬

اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ  ( الصافات: ١٧٦ )

Then is (it) for Our punishment
أَفَبِعَذَابِنَا
?/நமது வேதனையை
they hasten?
يَسْتَعْجِلُونَ
அவசரமாக வேண்டுகின்றனர்

Afabi'azaabinaa yasta'jiloon (aṣ-Ṣāffāt 37:176)

Abdul Hameed Baqavi:

(என்னே!) நம்முடைய வேதனைக்காகவா இவர்கள் அவசரப்படுகின்றனர்?

English Sahih:

Then for Our punishment are they impatient? ([37] As-Saffat : 176)

1 Jan Trust Foundation

நம்(மிடமிருந்து வரும்) வேதனைக்காகவா அவர்கள் அவசரப்படுகிறார்கள்?