Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௧௫௨

وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙ  ( الصافات: ١٥٢ )

"Allah has begotten" "Allah has begotten"
وَلَدَ ٱللَّهُ
அல்லாஹ் குழந்தை பெற்றெடுத்தான்
and indeed, they
وَإِنَّهُمْ
நிச்சயமாக அவர்கள்
surely (are) liars
لَكَٰذِبُونَ
பொய்யர்கள்

Waladal laahu wa innhum lakaaziboon (aṣ-Ṣāffāt 37:152)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லாஹ் (பிள்ளைகளைப்) பெற்றான் என்று கூறும் இவர்கள் நிச்சயமாகப் பொய்யர்களே!

English Sahih:

"Allah has begotten," and indeed, they are liars. ([37] As-Saffat : 152)

1 Jan Trust Foundation

“அல்லாஹ் பிள்ளைகளைப் பெற்றான்” (என்று கூறுபவர்கள்) நிச்சயமாகப் பொய்யர்களே!