فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ ( الصافات: ١٤٥ )
But We cast him
فَنَبَذْنَٰهُ
அவரை எறிந்தோம்
onto the open shore
بِٱلْعَرَآءِ
பெருவெளியில்
while he (was) ill
وَهُوَ سَقِيمٌ
அவர்/நோயுற்றவராக இருந்தார்
Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem (aṣ-Ṣāffāt 37:145)
Abdul Hameed Baqavi:
(அவர் துதி செய்திருப்பதன் காரணமாக) வெட்ட வெளியான பூமியில் (மீன் வயிற்றிலிருந்து) அவரை நாம் எறியச் செய்தோம். அச்சமயம் அவரோ மிக களைப்புடனும் சோர்வுடனும் இருந்தார்.
English Sahih:
But We threw him onto the open shore while he was ill. ([37] As-Saffat : 145)