Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௧௪௨

فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ   ( الصافات: ١٤٢ )

Then swallowed him
فَٱلْتَقَمَهُ
அவரை விழுங்கியது
the fish
ٱلْحُوتُ
திமிங்கிலம்
while he
وَهُوَ
அவர்
(was) blameworthy
مُلِيمٌ
பழிப்புக்குரியவர்

Faltaqamahul hootu wa huwa muleem (aṣ-Ṣāffāt 37:142)

Abdul Hameed Baqavi:

(அவ்வாறு அவர்கள் இவரை எறியவே) மீன் அவரை விழுங்கிவிட்டது. அச்சமயம், அவர் தன்னைத்தானே நிந்தித்துக் கொண்டிருந்தார்.

English Sahih:

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy. ([37] As-Saffat : 142)

1 Jan Trust Foundation

ஆகவே, (அவர்களுடைய) பழிப்புக்கிடமான நிலையில் (கடலில்) எறியப்பட வேண்டியவரானார்; ஒரு மீன் விழுங்கிற்று.