Skip to main content

لِمِثْلِ
போன்றதற்காக
هَٰذَا
இது
فَلْيَعْمَلِ
அமல் செய்யட்டும்.
ٱلْعَٰمِلُونَ
அமல்செய்பவர்கள்

Limisli haaza falya'ma lil 'aamiloon

ஏதும் நன்மை செய்யக்கூடியவர்கள் எல்லோரும் இதைப்போன்ற (நற்பேறுகளை பெறுவதற்காக) பாடுபடவும்.

Tafseer

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ
அது மிகச் சிறந்ததா
نُّزُلًا
விருந்தோம்பலால்
أَمْ
அல்லது
شَجَرَةُ
மரமா
ٱلزَّقُّومِ
ஸக்கூம்

Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom

(அல்லாஹ்வின் புறத்திலிருந்து கிடைக்கும்) இது மேலான விருந்தா? அல்லது (நரகத்திலிருக்கும்) கள்ளி மரம் மேலான விருந்தா?

Tafseer

إِنَّا
நிச்சயமாக நாம்
جَعَلْنَٰهَا
அதை ஆக்கினோம்
فِتْنَةً
ஒரு சோதனையாக
لِّلظَّٰلِمِينَ
இணைவைப்ப வர்களுக்கு

Innaa ja'alnaahaa fitnatal lizzaalimeen

(மனிதர்களே!) நிச்சயமாக நாம் அதனை இந்த அநியாயக்காரர்களை வேதனை செய்வதற்காகவே உண்டுபண்ணி இருக்கிறோம்.

Tafseer

إِنَّهَا
நிச்சயமாக அது
شَجَرَةٌ
ஒரு மரமாகும்
تَخْرُجُ
முளைக்கின்ற(து)
فِىٓ أَصْلِ
நரகத்தின் அடியில்

Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem

மெய்யாகவே அது நரகத்தின் அடித்தளத்திலிருந்து வெளிப்பட்ட ஒரு மரமாகும்.

Tafseer

طَلْعُهَا
அதன் கனிகள்
كَأَنَّهُۥ
போல் இருக்கும்
رُءُوسُ
தலைகளை
ٱلشَّيَٰطِينِ
ஷைத்தான்களின்

Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen

அதன் கிளைகள் ஷைத்தானின் தலைகளைப் போல் இருக்கும்.

Tafseer

فَإِنَّهُمْ
நிச்சயமாக அவர்கள்
لَءَاكِلُونَ
சாப்பிடுவார்கள்
مِنْهَا
அதிலிருந்து
فَمَالِـُٔونَ
இன்னும் நிரப்புவார்கள்
مِنْهَا
அதிலிருந்து
ٱلْبُطُونَ
வயிறுகளை

Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon

நிச்சயமாக அவர்கள் (தங்கள் பசிக்கொடுமையினால்) அதனை புசிப்பார்கள்! இன்னும் அதிலிருந்தே (தங்கள்) வயிற்றை நிரப்பிக் கொண்டிருப்பார்கள்.

Tafseer

ثُمَّ
பின்னர்
إِنَّ
நிச்சயமாக
لَهُمْ
அவர்களுக்கு
عَلَيْهَا
அதற்கு மேல்
لَشَوْبًا
கலக்கப்படும்
مِّنْ حَمِيمٍ
கொதி நீரில் இருந்து

Summa inna lahum 'alaihaa lashawbam min hameem

பின்னர், அதற்கு மேலும் நரகத்தில் கொதித்துக் காய்ந்திருக்கும் (சீழ் கலந்த) தண்ணீரே அவர்களுக்கு குடிப்பாகக் கொடுக்கப்படும்.

Tafseer

ثُمَّ إِنَّ
பிறகு நிச்சயமாக
مَرْجِعَهُمْ
அவர்களின் மீளுமிடம்
لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
நரக நெருப்பின் பக்கம்தான்

Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem

(இவைகளைப் புசித்துக் குடித்த பின்னர்,) நிச்சயமாக "ஜஹீம்" என்ற நரகத்திற்கே திருப்பப்படுவார்கள்.

Tafseer

إِنَّهُمْ
நிச்சயமாக அவர்கள்
أَلْفَوْا۟
பெற்றார்கள்
ءَابَآءَهُمْ
தங்கள் மூதாதைகளை
ضَآلِّينَ
வழிகெட்டவர்களாக

Innahum alfaw aabaaa'ahum daaalleen

இவர்கள் தங்கள் மூதாதைகளை மெய்யாகவே வழி கெட்டவர்களாகக் கண்டு கொண்டார்கள்.

Tafseer

فَهُمْ
இவர்கள்
عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ
அவர்களின் அடிச்சுவடுகளில்
يُهْرَعُونَ
விரைகின்றார்கள்

Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon

அவ்வாறிருந்தும், அவர்களுடைய அடிச்சுவட்டையே இவர்கள் பின்பற்றி ஓடினார்கள்.

Tafseer