Skip to main content

ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௭௦

لِّيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَّيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ  ( يس: ٧٠ )

To warn
لِّيُنذِرَ
அது எச்சரிப்பதற்காகவும்
(him) who
مَن
எவர்
is
كَانَ
இருக்கின்றார்
alive
حَيًّا
உயிருள்ளவராக
and may be proved true
وَيَحِقَّ
உறுதியாகி விடுவதற்காகவும்
the Word
ٱلْقَوْلُ
வாக்கு
against
عَلَى
மீது
the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ
நிராகரிப்பாளர்கள்

Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu 'alal-kaafireen (Yāʾ Sīn 36:70)

Abdul Hameed Baqavi:

(அன்றி, இது) உயிரோடு இருப்பவர்களுக்கு எச்சரிக்கை செய்து (மரணித்தவர்களை போன்ற) நிராகரிப்பவர்கள் மீது தண்டனையை உறுதிப்படுத்துகின்றது.

English Sahih:

To warn whoever is alive and justify the word [i.e., decree] against the disbelievers. ([36] Ya-Sin : 70)

1 Jan Trust Foundation

(இது) உயிரோடிருப்பவர்களை அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்கிறது. நிராகரிப்பவர்களுக்கு (தண்டனை உண்டு என்ற) வாக்கை உண்மையென உறுதிப் படுத்துகிறது.