هُمْ وَاَزْوَاجُهُمْ فِيْ ظِلٰلٍ عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ مُتَّكِـُٔوْنَ ۚ ( يس: ٥٦ )
They
هُمْ
அவர்களும்
and their spouses
وَأَزْوَٰجُهُمْ
அவர்களின் மனைவிகளும்
in shades
فِى ظِلَٰلٍ
நிழல்களில்
on [the] couches
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ
கட்டில்கள் மீது
reclining
مُتَّكِـُٔونَ
சாய்ந்தவர்களாக
Hum wa azwaajuhum fee zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'oon (Yāʾ Sīn 36:56)
Abdul Hameed Baqavi:
அவர்களும் அவர்களுடைய மனைவிமார்களும் நிழலின் கீழ் கட்டில்களின் மேல் வெகு உல்லாசமாகச் சாய்ந்து (உட்கார்ந்து) கொண்டிருப்பார்கள்.
English Sahih:
They and their spouses – in shade, reclining on adorned couches. ([36] Ya-Sin : 56)