Skip to main content

ஸூரத்துல்ஆல இம்ரான் வசனம் ௭௪

يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ  ( آل عمران: ٧٤ )

He chooses
يَخْتَصُّ
சொந்தமாக்குகிறான்
for His Mercy
بِرَحْمَتِهِۦ
தனது அருளுக்கு
whom
مَن
எவரை
He wills
يَشَآءُۗ
நாடுகிறான்
And Allah
وَٱللَّهُ
இன்னும் அல்லாஹ்
(is) the Possessor (of) Bounty
ذُو ٱلْفَضْلِ
அருளுடையவன்
[the] great
ٱلْعَظِيمِ
மகத்தானது

Yakhtassu birahmatihee mai yashaaa'; wallaahu zulfadil 'azeem (ʾĀl ʿImrān 3:74)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லாஹ் தான் விரும்பியவர்களை தன் அருளுக்குச் சொந்தமாக்கிக் கொள்கிறான். அவன் மகத்தான கொடையாளி யாகவும் இருக்கின்றான்.

English Sahih:

He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty. ([3] Ali 'Imran : 74)

1 Jan Trust Foundation

அவன் தன் ரஹ்மத்தை(அருளை)க் கொண்டு தான் நாடியோரைச் சொந்தமாக்கிக் கொள்கின்றான்; இன்னும் அல்லாஹ் மகத்தான கிருபையுடையவன்.