Skip to main content

ஸூரத்துல்ஆல இம்ரான் வசனம் ௨௬

قُلِ اللهم مٰلِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِى الْمُلْكَ مَنْ تَشَاۤءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاۤءُۖ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاۤءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاۤءُ ۗ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۗ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ  ( آل عمران: ٢٦ )

Say
قُلِ
கூறுவீராக
"O Allah!
ٱللَّهُمَّ
அல்லாஹ்வே
Owner
مَٰلِكَ
உரிமையாளனே
(of) the Dominion
ٱلْمُلْكِ
ஆட்சிகளுக்கெல்லாம்
You give
تُؤْتِى
கொடுக்கிறாய்
the dominion
ٱلْمُلْكَ
ஆட்சியை
(to) whom
مَن
எவர்
You will
تَشَآءُ
நாடுகிறாய்
and You take away
وَتَنزِعُ
இன்னும் பறிக்கிறாய்
the dominion
ٱلْمُلْكَ
ஆட்சியை
from whom
مِمَّن
எவரிடமிருந்து
You will
تَشَآءُ
நாடுகிறாய்
and You honor
وَتُعِزُّ
இன்னும் கண்ணியப் படுத்துகிறாய்
whom
مَن
எவர்
You will
تَشَآءُ
நாடுகிறாய்
and You humiliate
وَتُذِلُّ
இன்னும் இழிவுபடுத்துகிறாய்
whom
مَن
எவர்
You will
تَشَآءُۖ
நாடுகிறாய்
In Your hand
بِيَدِكَ
உன் கையில்தான்
(is all) the good
ٱلْخَيْرُۖ
நன்மை
Indeed You
إِنَّكَ
நிச்சயமாக நீ
(are) on
عَلَىٰ
மீது
every thing
كُلِّ شَىْءٍ
எல்லாப் பொருள்
All-Powerful
قَدِيرٌ
பேராற்றலுடையவன்

Qulil laahumma Maalikal Mulki tu'til mulka man tashaaa'u wa tanzi'ulmulka mimman tashhaaa'u wa tu'izzu man tashaaa'u wa tuzillu man tashaaa'u biyadikal khairu innaka 'alaa kulli shai'in Qadeer (ʾĀl ʿImrān 3:26)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே! பிரார்த்தித்து) நீங்கள் கூறுங்கள்: "எங்கள் அல்லாஹ்வே! எல்லா தேசங்களுக்கும் அதிபதியே! நீ விரும்பியவர் களுக்கு ஆட்சியைக் கொடுக்கின்றாய். நீ விரும்பியவர்களிடமிருந்து ஆட்சியை நீக்கி விடுகின்றாய். நீ விரும்பியவர்களை கண்ணியப் படுத்துகின்றாய். நீ விரும்பியவர்களை இழிவுபடுத்துகின்றாய். நன்மைகள் அனைத்தும் உன் கையில் இருக்கின்றன. நிச்சயமாக நீ அனைத்தின் மீதும் பேராற்றலுடையவன்.

English Sahih:

Say, "O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is [all] good. Indeed, You are over all things competent. ([3] Ali 'Imran : 26)

1 Jan Trust Foundation

(நபியே!) நீர் கூறுவீராக| “அல்லாஹ்வே! ஆட்சிகளுக்கெல்லாம் அதிபதியே! நீ யாரை விரும்புகிறாயோ அவருக்கு ஆட்சியைக் கொடுக்கின்றாய்; இன்னும் ஆட்சியை நீ விரும்புவோரிடமிருந்து அகற்றியும் விடுகிறாய்; நீ நாடியோரை கண்ணியப்படுத்துகிறாய்; நீ நாடியவரை இழிவு படுத்தவும் செய்கிறாய்; நன்மைகள் யாவும் உன் கைவசமேயுள்ளன அனைத்துப் பொருட்கள் மீதும் நிச்சயமாக நீ ஆற்றலுடையவனாக இருக்கின்றாய்.”