Skip to main content

ஸூரத்துல்ஆல இம்ரான் வசனம் ௧௯௧

الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوْدًا وَّعَلٰى جُنُوْبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُوْنَ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلًاۚ سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ   ( آل عمران: ١٩١ )

Those who
ٱلَّذِينَ
எவர்கள்
remember
يَذْكُرُونَ
நினைவுகூர்வார்கள்
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்வை
standing
قِيَٰمًا
நின்றவர்களாக
and sitting
وَقُعُودًا
இன்னும் உட்கார்ந்தவர்களாக
and on
وَعَلَىٰ
இன்னும் மீது
their sides
جُنُوبِهِمْ
விலாக்கள்/ அவர்களுடைய
and they reflect
وَيَتَفَكَّرُونَ
இன்னும் சிந்திப்பார்கள்
on (the) creation
فِى خَلْقِ
படைக்கப் பட்டிருப்பதில்
(of) the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்கள்
and the earth
وَٱلْأَرْضِ
இன்னும் பூமி
"Our Lord
رَبَّنَا
எங்கள் இறைவா
not You have created
مَا خَلَقْتَ
நீ படைக்கவில்லை
this (in) vain
هَٰذَا بَٰطِلًا
இதை/வீணாக
Glory be to You
سُبْحَٰنَكَ
தூய்மைப்படுத்துகிறோம்/உன்னை
so save us
فَقِنَا
ஆகவே காப்பாற்று/எங்களை
(from the) punishment
عَذَابَ
வேதனையிலிருந்து
(of) the Fire
ٱلنَّارِ
(நரக) நெருப்பின்

Allazeena yazkuroonal laaha qiyaamaiw-wa qu'oodanw-wa 'alaa juno obihim wa yatafakkaroona fee khalqis samaawaati wal ardi Rabbanaa maa khalaqta haaza baatilan Subhaanak faqinaa 'azaaban Naar (ʾĀl ʿImrān 3:191)

Abdul Hameed Baqavi:

இத்தகையவர்கள் (தங்கள்) நின்ற நிலையிலும், இருப்பிலும், படுக்கையிலும் அல்லாஹ்வையே நினைத்து, வானங்களையும் பூமியையும் அவன் படைத்திருப்பதை ஆராய்ச்சி செய்வார்கள். மேலும், "எங்கள் இறைவனே! நீ இவற்றை வீணாக படைக்கவில்லை. நீ மிகத் தூயவன். (நரக) நெருப்பின் வேதனையிலிருந்து எங்களை நீ காப்பாற்றுவாயாக!

English Sahih:

Who remember Allah while standing or sitting or [lying] on their sides and give thought to the creation of the heavens and the earth, [saying], "Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us from the punishment of the Fire. ([3] Ali 'Imran : 191)

1 Jan Trust Foundation

அத்தகையோர் நின்ற நிலையிலும், இருந்த இருப்பிலும் தங்கள் விலாப் புறங்களில் (சாய்ந்து) இருக்கும் போதும் அல்லாஹ்வை (நினைவு கூர்ந்து) துதிக்கிறார்கள்; வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றின் படைப்பைப் பற்றியும் சிந்தித்து, “எங்கள் இறைவனே! இவற்றையெல்லாம் நீ வீணாகப் படைக்கவில்லை; நீ மகா தூய்மையானவன்; (நரக) நெருப்பின் வேதனையிலிருந்து எங்களைக் காத்தருள்வாயாக!” (என்றும்;)