Skip to main content

ஸூரத்துல்ஆல இம்ரான் வசனம் ௧௩௫

وَالَّذِيْنَ اِذَا فَعَلُوْا فَاحِشَةً اَوْ ظَلَمُوْٓا اَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسْتَغْفَرُوْا لِذُنُوْبِهِمْۗ وَمَنْ يَّغْفِرُ الذُّنُوْبَ اِلَّا اللّٰهُ ۗ وَلَمْ يُصِرُّوْا عَلٰى مَا فَعَلُوْا وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ   ( آل عمران: ١٣٥ )

And those
وَٱلَّذِينَ
இன்னும் எவர்கள்
when they did
إِذَا فَعَلُوا۟
செய்தால்
immorality
فَٰحِشَةً
ஒரு மானக்கேடானதை
or
أَوْ
அல்லது
wronged
ظَلَمُوٓا۟
அநீதியிழைத்தால்
themselves -
أَنفُسَهُمْ
தங்களுக்கு
they remember
ذَكَرُوا۟
நினைவுகூர்வார்கள்
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்வை
then ask forgiveness
فَٱسْتَغْفَرُوا۟
இன்னும் மன்னிப்புத் தேடுவார்கள்
for their sins -
لِذُنُوبِهِمْ
தங்கள் பாவங்களுக்கு
and who (can) forgive
وَمَن يَغْفِرُ
யார்?/மன்னிப்பார்
the sins
ٱلذُّنُوبَ
பாவங்களை
except
إِلَّا
தவிர
Allah?
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
And not they persist
وَلَمْ يُصِرُّوا۟
இன்னும் நிலைத்திருக்க மாட்டார்கள்
on
عَلَىٰ
மீது
what they did
مَا فَعَلُوا۟
எது/செய்தார்கள்
while they
وَهُمْ
அவர்களுமோ
know
يَعْلَمُونَ
அறிந்து கொண்டு

Wallazeena izaa fa'aloo faahishatan aw zalamooo anfusahum zakarul laaha fastaghfaroo lizunoobihim; wa mai yaghfiruz zunooba illal laahu wa lam yusirroo 'alaa maa fa'aloo wa hum ya'lamooo (ʾĀl ʿImrān 3:135)

Abdul Hameed Baqavi:

அன்றி, அவர்கள் யாதொரு மானக்கேடான காரியத்தைச் செய்து விட்டாலும் அல்லது தங்களுக்குத் தாங்களே தீங்கிழைத்துக் கொண்டாலும் உடனே அல்லாஹ்வை நினைத்து (அவனிடமே) தங்களுடைய பாவமன்னிப்பைத் தேடுவார்கள். (அல்லாஹ்வும் அவர்களை மன்னித்து விடுவான்.) அல்லாஹ்வையன்றி (இத்தகையவர்களின்) குற்றங்களை மன்னிப்பவன் யார்? அவர்கள் செய்த (தவறான) காரியத்தை (தவறென்று) அவர்கள் அறிந்து கொண்டால் அதில் நிலைத்திருக்கவும் மாட்டார்கள். (உடனே அதில் இருந்து விலகி விடுவார்கள்.)

English Sahih:

And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah and seek forgiveness for their sins – and who can forgive sins except Allah? – and [who] do not persist in what they have done while they know. ([3] Ali 'Imran : 135)

1 Jan Trust Foundation

தவிர, மானக் கேடான ஏதேனும் ஒரு செயலை அவர்கள் செய்துவிட்டாலும், அல்லது (ஏதேனும் பாவத்தினால்) தமக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டாலும் உடனே அவர்கள் (மனப்பூர்வமாக) அல்லாஹ்வை நினைத்து தங்கள் பாவங்களுக்காக மன்னிப்புத் தேடுவார்கள்; அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யார் பாவங்களை மன்னிக்க முடியும்? மேலும், அவர்கள் அறிந்து கொண்டே தங்கள் (பாவ) காரியங்களில் தரிபட்டிருந்து விடமாட்டார்கள்.