تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللّٰهُ يُرِيْدُ ظُلْمًا لِّلْعٰلَمِيْنَ ( آل عمران: ١٠٨ )
These
تِلْكَ
இவை
(are the) Verses
ءَايَٰتُ
வசனங்கள்
(of) Allah
ٱللَّهِ
அல்லாஹ்வின்
We recite them
نَتْلُوهَا
ஓதுகிறோம் அவற்றை
to you
عَلَيْكَ
உம்மீது
in truth
بِٱلْحَقِّۗ
உண்மையாகவே
And not
وَمَا
இல்லை
Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
wants
يُرِيدُ
நாடுகிறான்
injustice
ظُلْمًا
அநியாயத்தை
to the worlds
لِّلْعَٰلَمِينَ
அகிலத்தார்களுக்கு
Tilka Aayaatul laahi natloohaa 'alaika bilhaqq; wa mal laahu yureedu zulmallil 'aalameen (ʾĀl ʿImrān 3:108)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே!) இவையனைத்தும் அல்லாஹ்வுடைய வசனங்களாகும். அவைகளை உண்மையாகவே நாம் உங்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கின்றோம். அன்றி, அல்லாஹ் உலகத்தாருக்கு சிறிதளவும் அநியாயம் (செய்ய) நாட மாட்டான்.
English Sahih:
These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds [i.e., His creatures]. ([3] Ali 'Imran : 108)