Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்கபூத் வசனம் ௫௬

يٰعِبَادِيَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّ اَرْضِيْ وَاسِعَةٌ فَاِيَّايَ فَاعْبُدُوْنِ  ( العنكبوت: ٥٦ )

O My servants
يَٰعِبَادِىَ
என் அடியார்களே!
who believe!
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟
நம்பிக்கை கொண்டவர்கள்
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
My earth
أَرْضِى
எனது பூமி
(is) spacious
وَٰسِعَةٌ
விசாலமானது
so only
فَإِيَّٰىَ
ஆகவே, என்னையே
worship Me
فَٱعْبُدُونِ
நீங்கள் வணங்குங்கள்!

Yaa 'ibaadiyal lazeena aamanooo inna ardee waasi 'atun fa iyyaaya fa'budoon (al-ʿAnkabūt 29:56)

Abdul Hameed Baqavi:

நம்பிக்கை கொண்ட என்னுடைய அடியார்களே! நிச்சயமாக என்னுடைய பூமி மிக்க விசாலமானது. அதில் நீங்கள் (எங்குச் சென்ற போதிலும்) என்னையே வணங்குங்கள். (மற்றெவரையும் வணங்காதீர்கள்.)

English Sahih:

O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me. ([29] Al-'Ankabut : 56)

1 Jan Trust Foundation

ஈமான் கொண்ட என் அடியார்களே! நிச்சயமாக என் பூமி விசாலமானது; ஆகையால் நீங்கள் என்னையே வணங்குங்கள்.