Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்கபூத் வசனம் ௩௬

وَاِلٰى مَدْيَنَ اَخَاهُمْ شُعَيْبًاۙ فَقَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْاٰخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَ ۖ  ( العنكبوت: ٣٦ )

And to Madyan
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ
இன்னும் ‘மத்யன்’க்கு
their brother
أَخَاهُمْ
சகோதரர் அவர்களுடைய
Shuaib
شُعَيْبًا
ஷுஐபை
And he said
فَقَالَ
அவர் கூறினார்
"O my people!
يَٰقَوْمِ
என் மக்களே!
Worship
ٱعْبُدُوا۟
வணங்குங்கள்!
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்வை
and expect
وَٱرْجُوا۟
இன்னும் ஆதரவு வையுங்கள்!
the Day
ٱلْيَوْمَ
நாளை
the Last
ٱلْءَاخِرَ
மறுமை
and (do) not commit evil
وَلَا تَعْثَوْا۟
வரம்பு மீறி அழிச்சாட்டியம் செய்யாதீர்கள்
in the earth
فِى ٱلْأَرْضِ
பூமியில்
(as) corrupters"
مُفْسِدِينَ
தீயவர்களாக இருந்து

Wa ilaa Madyana akhaahum Shu'ayban faqaala yaa qawmi'-budul laaha warjul yawmal aakhira wa laa ta'saw fil ardi mufsideen (al-ʿAnkabūt 29:36)

Abdul Hameed Baqavi:

மத்யன்வாசிகளுக்கு அவர்களுடைய சகோதரர் ஷுஐபை (நாம் நம்முடைய தூதராக அனுப்பி வைத்தோம். அவர் அவர்களை நோக்கி) "என்னுடைய மக்களே! நீங்கள் அல்லாஹ் ஒருவனையே வணங்குங்கள். இறுதி நாளை எதிர்பார்த்திருங்கள். பூமியில் விஷமம் செய்து கொண்டு அலையாதீர்கள்" என்று கூறினார்.

English Sahih:

And to Madyan [We sent] their brother Shuaib, and he said, "O my people, worship Allah and expect the Last Day and do not commit abuse on the earth, spreading corruption." ([29] Al-'Ankabut : 36)

1 Jan Trust Foundation

மேலும், மத்யன் (ஊராருக்கு) அவர்கள் சகோதரராகிய ஷுஐபை (அனுப்பி வைத்தோம்); ஆகவே அவர்| “என் சமூகத்தாரே! அல்லாஹ்வையே வணங்குங்கள்; இறுதி நாளை (நம்பி) எதிர்பாருங்கள், மேலும், பூமியில் குழப்பம் செய்வோராக, (விஷமிகளாகத்) திரியாதீர்கள்” என்று கூறினார்.