Skip to main content

ஸூரத்துல் கஸஸ் வசனம் ௩௭

وَقَالَ مُوْسٰى رَبِّيْٓ اَعْلَمُ بِمَنْ جَاۤءَ بِالْهُدٰى مِنْ عِنْدِهٖ وَمَنْ تَكُوْنُ لَهٗ عَاقِبَةُ الدَّارِۗ اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الظّٰلِمُوْنَ   ( القصص: ٣٧ )

And Musa said
وَقَالَ
கூறினார்
And Musa said
مُوسَىٰ
மூசா
"My Lord
رَبِّىٓ
என் இறைவன்
knows best
أَعْلَمُ
நன்கறிந்தவன்
of who has come
بِمَن جَآءَ
வந்தவரை(யும்)
with [the] guidance
بِٱلْهُدَىٰ
நேர்வழியுடன்
from Him from Him
مِنْ عِندِهِۦ
அவனிடமிருந்து
and who
وَمَن
இன்னும் எவர்
will be
تَكُونُ
இருக்கும்
for him the good end in the Hereafter
لَهُۥ عَٰقِبَةُ
அவருக்கு முடிவு
the good end in the Hereafter
ٱلدَّارِۖ
மறுமையின்
Indeed
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக
not will be successful
لَا يُفْلِحُ
வெற்றி பெறமாட்டார்கள்
the wrongdoers"
ٱلظَّٰلِمُونَ
அநியாயக்காரர்கள்

Wa qaala Moosaa Rabbeee a'alamu biman jaaa'a bilhudaa min 'indihee wa man takoonu lahoo 'aaqibatud daari innahoo laa yuflihuz zaalimoon (al-Q̈aṣaṣ 28:37)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கு மூஸா "தன் இறைவனிடமிருந்து நேரான வழியைக் கொண்டு வந்தவன் யார் என்பதையும், நல்ல முடிவு யாருக்குக் கிடைக்கும் என்பதையும் என் இறைவனே நன்கறிவான். நிச்சயமாக (சூனியம் செய்யும்) அநியாயக்காரர்கள் வெற்றி பெறமாட்டார்கள்" என்று கூறினார்.

English Sahih:

And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home. Indeed, wrongdoers do not succeed." ([28] Al-Qasas : 37)

1 Jan Trust Foundation

(அப்போது மூஸா) கூறினார்| “அவனிடமிருந்து நேர்வழியுடன் வருபவர் யாரென்றும்; இறுதி(யாக சுவன) வீடு யாருக்காக உள்ளது என்பதையும் என் இறைவன் நன்கறிவான். நிச்சயமாக அக்கிரமம் செய்வோர் வெற்றி பெற மாட்டார்கள்.”