Skip to main content

ஸூரத்துந் நம்லி வசனம் ௬௪

اَمَّنْ يَّبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ وَمَنْ يَّرْزُقُكُمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۗ ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ۗقُلْ هَاتُوْا بُرْهَانَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( النمل: ٦٤ )

Or Who
أَمَّن
?/எவன்
originates
يَبْدَؤُا۟
முதலில் உருவாக்குகின்றான்
the creation
ٱلْخَلْقَ
படைப்புகளை
then
ثُمَّ
பிறகு
repeats it
يُعِيدُهُۥ
அவற்றை மீண்டும் உருவாக்குகின்றான்
and Who
وَمَن
இன்னும் எவன்
provides you
يَرْزُقُكُم
உங்களுக்கு உணவளிக்கின்றான்
from the heavens
مِّنَ ٱلسَّمَآءِ
மேகத்திலிருந்தும்
and the earth?
وَٱلْأَرْضِۗ
இன்னும் பூமியிலிருந்தும்
Is there any god
أَءِلَٰهٌ
ஒரு கடவுளா?!
with Allah?
مَّعَ ٱللَّهِۚ
அல்லாஹ்வுடன்
Say
قُلْ
கூறுவீராக
"Bring forth
هَاتُوا۟
கொண்டு வாருங்கள்
your proof
بُرْهَٰنَكُمْ
உங்கள் ஆதாரத்தை
if you are
إِن كُنتُمْ
நீங்கள் இருந்தால்
truthful"
صَٰدِقِينَ
உண்மையாளர்களாக

Ammmany-yabda'ul khalqa summa yu'eeduhoo wa many-yarzuqukum minas sammaaa'i wal ard; 'a-ilaahum ma'allah; qul haatoo burhaanakum in kuntum saadiqeen (an-Naml 27:64)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆரம்பத்தில் படைப்புகளை உற்பத்தி செய்தவன் யார்? (அவ்வாறே பின்னும்) பின்னும் உற்பத்தி செய்து கொண்டிருப்பவன் யார்? மேகத்தில் இருந்து (மழையை இறக்கிப்) பூமியில் (தானியங்களை முளைக்கச் செய்து) உங்களுக்கு உணவளிப்பவன் யார்? அல்லாஹ்வுடன் வணக்கத்திற்குரிய வேறொரு இறைவன் இருக்கின்றானா? "நீங்கள் உண்மை சொல்பவர்களாக இருந்தால் (இதற்கு) உங்களுடைய அத்தாட்சிகளைக் கொண்டு வாருங்கள்" என்று (நபியே!) நீங்கள் கூறுங்கள்.

English Sahih:

Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allah? Say, "Produce your proof, if you should be truthful." ([27] An-Naml : 64)

1 Jan Trust Foundation

முதன் முதலில் படைப்பைத் துவங்குபவனும், பின்னர் அதனை மீண்டும் உண்டாக்கி வைப்பவனும் யார்? வானத்திலிருந்தும், பூமியிலிருந்தும் உங்களுக்கு ஆகாரம் அளிப்பவன் யார்? அல்லாஹ்வுடன் (வேறு) நாயன் இருக்கின்றானா? (நபியே!) நீர் கூறுவீராக| “நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், உங்களுடைய ஆதாரங்களைக் கொண்டு வாருங்கள்.”