اِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُوْلُوْنَ ۗ ( الشعراء: ٢١٢ )
Indeed they
إِنَّهُمْ
நிச்சயமாக அவர்கள்
from the hearing
عَنِ ٱلسَّمْعِ
கேட்பதிலிருந்து
(are) surely banished
لَمَعْزُولُونَ
தூரமாக்கப்பட்டவர்கள்
Innahum 'anis sam'i lama'zooloon (aš-Šuʿarāʾ 26:212)
Abdul Hameed Baqavi:
நிச்சயமாக அவர்கள் (இதனை) காதால் கேட்பதிலிருந்தும் தடுக்கப்பட்டிருக்கின்றனர்.
English Sahih:
Indeed they, from [its] hearing, are removed. ([26] Ash-Shu'ara : 212)