ذِكْرٰىۚ وَمَا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ ( الشعراء: ٢٠٩ )
(To) remind
ذِكْرَىٰ
அறிவுரையாகும்
and not We are
وَمَا كُنَّا
நாம் இல்லை
unjust
ظَٰلِمِينَ
அநியாயக்காரர்களாக
Zikraa wa maa kunnaa zaalimeen (aš-Šuʿarāʾ 26:209)
Abdul Hameed Baqavi:
(ஒரு தூதரை அனுப்பி, வேதனைப் பற்றி) ஞாபகமூட்டாது நாம் (எவரையும் அழித்து) அநியாயம் செய்தவனாக இருக்கவில்லை.
English Sahih:
As a reminder; and never have We been unjust. ([26] Ash-Shu'ara : 209)