اِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ( الشعراء: ١٧٧ )
When said
إِذْ قَالَ
கூறிய சமயத்தை நினைவு கூருங்கள்
to them
لَهُمْ
அவர்களுக்கு
Shuaib
شُعَيْبٌ
ஷுஐபு
"Will not you fear (Allah)?
أَلَا تَتَّقُونَ
நீங்கள் அஞ்ச வேண்டாமா?
Iz qaala lahum Shu'aybun alaa tattaqoon (aš-Šuʿarāʾ 26:177)
Abdul Hameed Baqavi:
ஷுஐப் (நபி) அவர்களை நோக்கி "நீங்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி பாவத்திலிருந்து) விலகிக்கொள்ள வேண்டாமா?
English Sahih:
When Shuaib said to them, "Will you not fear Allah? ([26] Ash-Shu'ara : 177)