وَلَا تُطِيْعُوْٓا اَمْرَ الْمُسْرِفِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٥١ )
And (do) not obey
وَلَا تُطِيعُوٓا۟
கீழ்ப்படியாதீர்கள்
(the) command
أَمْرَ
காரியத்திற்கு
(of) the transgressors
ٱلْمُسْرِفِينَ
வரம்பு மீறிகளின்
Wa laa tutee'ooo amral musrifeen (aš-Šuʿarāʾ 26:151)
Abdul Hameed Baqavi:
வரம்பு மீறுபவர்களின் கட்டளைக்கு நீங்கள் கீழ்ப்படியாதீர்கள்.
English Sahih:
And do not obey the order of the transgressors, ([26] Ash-Shu'ara : 151)