قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۗ اَلَا يَتَّقُوْنَ ( الشعراء: ١١ )
(The) people
قَوْمَ
மக்களிடம்
(of) Firaun
فِرْعَوْنَۚ
ஃபிர்அவ்னின்
Will not they fear?"
أَلَا يَتَّقُونَ
அவர்கள் அஞ்சிக் கொள்ள வேண்டாமா!
Qawma Fir'awn; alaa yattaqoon (aš-Šuʿarāʾ 26:11)
Abdul Hameed Baqavi:
"அந்த ஃபிர்அவ்னுடைய மக்கள் எனக்குப் பயப்பட மாட்டார்களா?" (என்று கேட்டான்.)
English Sahih:
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" ([26] Ash-Shu'ara : 11)