لَقَدْ اَنْزَلْنَآ اٰيٰتٍ مُّبَيِّنٰتٍۗ وَاللّٰهُ يَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ ( النور: ٤٦ )
Verily
لَّقَدْ
திட்டவட்டமாக
We have sent down
أَنزَلْنَآ
நாம் இறக்கியுள்ளோம்
Verses
ءَايَٰتٍ
வசனங்களை
clear
مُّبَيِّنَٰتٍۚ
தெளிவான
And Allah
وَٱللَّهُ
அல்லாஹ்
guides
يَهْدِى
நேர்வழி காட்டுகிறான்
whom He wills
مَن يَشَآءُ
தான் நாடியவருக்கு
to
إِلَىٰ
பக்கம்
a path straight
صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
நேரான பாதையின்
Laqad anzalnaaa Aayaatim mubaiyinaat; wallaahu yahdee mai yashaaa'u ilaa Siraatim Mustaqeem (an-Nūr 24:46)
Abdul Hameed Baqavi:
(மனிதர்களே! அனைவரும் எளிதில் அறிந்துகொள்ளக் கூடிய) தெளிவான வசனங்களையே நிச்சயமாக நாம் (இதில்) இறக்கியிருக்கிறோம். எனினும், அல்லாஹ் தான் விரும்பிய (நல்ல) வர்களையே (இதன் மூலம்) நேரான வழியில் செலுத்துகிறான்.
English Sahih:
We have certainly sent down distinct verses. And Allah guides whom He wills to a straight path. ([24] An-Nur : 46)