Skip to main content

ஸூரத்துந் நூர் வசனம் ௧௭

يَعِظُكُمُ اللّٰهُ اَنْ تَعُوْدُوْا لِمِثْلِهٖٓ اَبَدًا اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۚ  ( النور: ١٧ )

Allah warns you Allah warns you
يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ
அல்லாஹ் உங்களுக்கு உபதேசிக்கிறான்
that you return
أَن تَعُودُوا۟
நீங்கள் மீண்டும் வரக்கூடாது என்று
(to the) like of it
لِمِثْلِهِۦٓ
இது போன்றதற்கு
ever
أَبَدًا
ஒரு போதும்
if you are
إِن كُنتُم
நீங்கள் இருந்தால்
believers
مُّؤْمِنِينَ
நம்பிக்கையாளர்களாக

Ya'izukumul laahu an ta'oodoo limisliheee abadan in kuntum mu'mineen (an-Nūr 24:17)

Abdul Hameed Baqavi:

மெய்யாகவே நீங்கள் நம்பிக்கை கொண்டவர்களாக இருந்தால், இத்தகைய விஷயத்தை இனி ஒரு காலத்திலும் நீங்கள் மீண்டும் செய்யக்கூடாது என அல்லாஹ் உங்களுக்கு நல்லுபதேசம் செய்கிறான்.

English Sahih:

Allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers. ([24] An-Nur : 17)

1 Jan Trust Foundation

நீங்கள் (திடமாக) முஃமின்களாகயிருப்பின் நீங்கள் இது போன்ற (பழி சுமத்துவ)தின் பால் மீளலாகாது என்று அல்லாஹ் உங்களுக்கு போதிக்கிறான்.